Fransızca Kurs Metodumuz

Türkçe konuşanlara özel fransızca öğretim yöntemimiz:

Fransızca derslerimiz anadili türkçe olan öğrencilerimizin durumuna uygun olarak özel olarak tasarlanmıştır. Bir öğrencinin dil öğrenimine ayırabileceği zaman ve enerjiye en uygun içeriği sunmaya çalışıyoruz. “Türkçe konuşanlara özel” metodumuzla fransızcayı daha hızlı ve kalıcı şekilde öğretiyoruz.

Derslerimiz iki ana prensip ışığında yapılandırılmıştır:

A) Fransızca kurslarımızda kendinizi Fransa’da hissedersiniz. Derslerde her öğrenci aktif olmalı, konuşmalı ve “yaşamalı”dır. Bu da öğrencinin “rol yapma” yanını kullanmasına dayalıdır. Eğitmenin “moderatörlük” vasfı bu sürecin zahmetsiz olmasını sağlar.

B) Sorunlarınızı biliyoruz. Ana dili türkçe olan öğrencinin özel durumu (ana dilindeki cümle yapısı) dikkate alınmalıdır. Bununla birlikte derslerimizin fransızca işlenilmesi en önemli noktadır. Eğitmenin de fransızca telaffuzu mükemmel olmalıdır.

Bu iki prensibi biraz açalım:

A) Öğrenci yeni öğrendiği bir ifadeyi defterine not etmekle yetinmez. Örneğin bir tanışma cümlelerini öğrenir öğrenmez öğrenciler bu durumu  ”canlandırırlar”. Amaç, daha ilk dersten itibaren “Fransa’daymış gibi” uygulamalı bir ortam oluşturarak, bütün duyulara ve hareketlere bağlı hafızaların aynı anda çalıştırılmasıdır. Aynı bir çocuğun kendi anadilini öğrenmesi ve gerçek yaşamda olduğu gibi. Böylece klasik grup derslerindeki “derse dahil olamama”, “zaman darlığı” gibi sorunlar da ortadan kaldırılmış olur.

B) Ana dilin dikkate alındığı ders içeriği

Dilimizde 5000′den fazla fransızca kelime vardır ve günlük dilde yoğun olarak kullanılırlar. Üstelik telaffuzlarını da aynen almış durumdayız. Biz türkçeye yerleşmiş ve değişime uğramamış kelimeleri tespit ettik ve ders malzemesinde bunlara özel yer ayırdık. Bu amaçla özgün metin ve diyaloglar hazırladık. Zaten bildiğiniz kelimelerle ilgilli dilsel farkındalığınızı arttırmak ilk amacımız oldu.

Aşağıdaki iki nokta da, ders sırasında öğrencinin kafasında oluşan düşüncelerin sisteme dahil edilmesine dayalıdır.

  • İki dilde de aynıymış zannedilen mekanizmaların tespiti ve öğrencilerin uyarılması.
  • İki dilde de aynı olan mekanizmaların tespiti ve öğrencilerin bu alanda farkındalığının arttırılması.

Öğrenci bu mekanizmaları mutlaka kullanır, çünkü beyni tüme varmak, öğrenmek, sorulara yanıt bulmak ister ve iki dil arasında karşılaştırma yapmaya başlar. Bunun sonucunda doğru ya da yanlış çıkarımlar yapar. Bunlar (doğru ya da yanlış) tartışılmadıkları sürece öğrenci bu bulgulardan emin olamayacaktır. Sonuçta konuşmak istediğinde ağzından “türkçe söz dizimine sahip fransızca kelimeler” dizisi yani yanlış cümleler dökülecektir. Oysa yabancı dil konuşmak ana dile başvurmaksınız gerçekleşen bir süreçtir.

Öğrenilen her bilginin günlük yaşamdaki “durum karşılığını” öğrenciye derste yaşatıyoruz.  Çünkü etkili bir eğitimde önemli olan derste ne öğrendiğinizden çok derste ne “yaşadığınızdır”. Yaşanmışlıksa, görsel, işitsel, hareket, koku, dokunma vs hafızaların bir arada çalışmasını gerekir ve böyle öğrenilen şeyler kalıcıdır. Örneğin birinin telefon numarasını sorulduğunda söyleyemeyebilirsiniz ancak elinize telefonu aldığınızda “parmaklarınız numarayı hatırlar”. Mutlaka bunun pek çok örneğini siz de yaşamışsınızdır. Biz derslerimizde bireydeki “tüm hafıza çeşitlerini” kullanıyoruz. Bu sayede kalıcı bir öğrenme gerçekleşiyor.

Kaç saat çalışmalı?

En çok karşılaştığımız sorulardan biri de haftalık çalışma süresi ve sayısıdır. Pedagoji ve fizyoloji bilimlerinin bize öğrettiklerine göre uzun dil öğrenme seansları zihinsel yorgunluk yaratıp dersten koparıyor ve aynı seansta daha önce öğrenilenler de kısmen kayboluyor. Öte yandan sadece “süre” konuşmak da bize yol göstermez. Eğitmenin enerjisi ve öğrencinin dikkatini sürekli uyanık tutmayı bilmesi esastır. Biz fransızca kurslarımızda süre ve katılım kriterlerini en idealde tutuyoruz. Dolu dolu yaşayacağınız bir ders ve size verilecek ev ödevi bir sonraki derse kadar bilginizi taze tutacak ve ilerleme grafiğiniz hep yükselecek.

Ders kaçırma sorunu:

Genelde kursların dezavantajı kaçırılan dersin telafisinin olmamasıdır. Buna getirdiğimiz çözümler:

Ders içerik ve işlenişi bu sorunu ortadan kaldıracak şekilde tasarlanmıştır. Bir ders her zaman bir öncekileri temel aldığından kopukluk yoktur. Bir ders mutlaka eski konuları tekrar ettirir. Önemli konular (gramer vs) düzenli aralıklarla tekrar ve kontrol edilir. Yine de bir öğrenci ders kaçırmışsa ona bu dersin malzemesi verilir ve kısaca tekrar yapılır.